Wischroboter Hauptbürste
How to use it correctly for the best results
Click on your language
Clean Environmentally
Your planet thanks you
✔ 0% microplastic is in our concentrates
✔ 100% clean conscience when cleaning
Spanish
Paso 1
Quitar la cubierta de la parte inferior del robot y retirar el cepillo principal usado.
Paso 2
Quitar los cojinetes de los extremos y desenroscar las tapas del cepillo principal.
Paso 3
Atornillar las tapas del cepillo principal limpias junto con los cojinetes en el nuevo cepillo principal, insertar y cerrar nuevamente la cubierta.
Paso 2
Quitar los cojinetes de los extremos y desenroscar las tapas del cepillo principal.
Ventajas
᛫ limpieza sin rayas
᛫ cuidadoso con los materiales
᛫ fácilmente intercambiable
᛫ alta durabilidad
French
Étape 1
Retirer le couvercle situé sous le robot et enlever la brosse principale usée.
Étape 2
Retirer les roulements des extrémités et dévisser les capuchons de la brosse principale.
Étape 3
Visser les capuchons de la brosse principale nettoyés ainsi que les roulements sur la nouvelle brosse principale, insérer et refermer le couvercle.
Étape 2
Retirer les roulements des extrémités et dévisser les capuchons de la brosse principale.
Avantages
᛫ limpieza sin rayas
᛫ cuidadoso con los materiales
᛫ facilement remplaçable
᛫ haute durabilité
English
Step 1
Remove the cover on the bottom of the robot and take out the used main brush.
Step 2
Remove the bearings from the ends and unscrew the main brush caps.
Step 3
Screw the cleaned main brush caps along with the bearings onto the new main brush, insert and close the cover again.
Step 2
Remove the bearings from the ends and unscrew the main brush caps.
Advantages
᛫ streak-free cleaning
᛫ material-friendly
᛫ easily replaceable
᛫ high durability
Italian
Fase 1
Rimuovere il coperchio sul fondo del robot e togliere la spazzola principale usata.
Fase 2
Rimuovere i cuscinetti dalle estremità e svitare i cappucci della spazzola principale.
Fase 3
Avvitare i cappucci della spazzola principale puliti insieme ai cuscinetti sulla nuova spazzola principale, inserire e richiudere il coperchio.
Fase 2
Rimuovere i cuscinetti dalle estremità e svitare i cappucci della spazzola principale.
Vantaggi
᛫ pulizia senza striature
᛫ delicato sui materiali
᛫ facilmente sostituibile
᛫ elevata durata
Dutch
Stap 1
Dekking aan de onderkant van de robot verwijderen en gebruikte hoofdborstel uitnemen.
Stap 2
Lagers van de uiteinden trekken en hoofdborstelkapjes losdraaien.
Stap 3
Gereinigde hoofdborstelkapjes samen met lagers op nieuwe hoofdborstel schroeven, plaatsen en dekking weer sluiten.
Stap 2
Lagers van de uiteinden trekken en hoofdborstelkapjes losdraaien.
Voordelen
᛫ streeploze reiniging
᛫ materiaalbesparend
᛫ probleemloos vervangbaar
᛫ hoge duurzaamheid
Swedish
Steg 1
Ta bort skyddet på undersidan av roboten och ta ut den använda huvudborsten.
Steg 2
Dra av lagren från ändarna och skruva av huvudborstens lock.
Steg 3
Skruva de rengjorda huvudborstlocken samt lagren på den nya huvudborsten, sätt in och stäng locket igen.
Steg 2
Dra av lagren från ändarna och skruva av huvudborstens lock.
Fördelar
᛫ rengöring utan ränder
᛫ skonsam mot material
᛫ lätt att byta ut
᛫ hög livslängd
Spanish test 6
Proporción de mezcla
Para evitar la formación de estrías y manchas, mezcle 5 ml del concentrado con 1 l de agua destilada. (Proporción de mezcla 1:200)
Limpieza del depósito.
Si utiliza agua blanda, vacíe y enjuague el depósito cada 5 días. Si utiliza agua dura, aclárelo después de cada uso para garantizar un rendimiento óptimo de la mopa robótica.
Agua dura
Después de una semana: Depósitos en el depósito
Limpieza del depósito.
Si utiliza agua blanda, vacíe y enjuague el depósito cada 5 días. Si utiliza agua dura, aclárelo después de cada uso para garantizar un rendimiento óptimo de la mopa robótica.
Agua blanda
Después de una semana: limpio
French
Rapport de mélange
Afin d'éviter la formation de traînées et de films gras, veuillez mélanger 5 ml de concentré à 1 litre d'eau distillée. (Rapport de mélange 1:200)
eau dure
Après une semaine : dépôts dans le réservoir
Nettoyage du réservoir.
Si vous utilisez de l'eau douce, videz et rincez le réservoir tous les 5 jours. Si vous utilisez de l'eau dure, rincez le réservoir après chaque utilisation pour garantir des performances optimales du robot de nettoyage.
eau douce
Après une semaine : propre
English
Mixing ratio
To prevent the formation of streaks and smear films, please mix 5ml of the concentrate with 1l of distilled water. (Mixing ratio 1:200)
Hard water
After one week: Deposits in the tank
Cleaning the tank.
If using soft water, empty and rinse the tank every 5 days. If using hard water, rinse after each use to ensure optimal performance of the robotic mop.
Soft water
After one week: clean
italian
Rapporto di miscelazione
Per evitare la formazione di striature e pellicole di striscio, mescolare 5 ml di concentrato con 1 litro di acqua distillata. (Rapporto di miscelazione 1:200)
Acqua dura
Dopo una settimana: depositi nel serbatoio
Pulizia del serbatoio.
Se si utilizza acqua dolce, svuotare e sciacquare il serbatoio ogni 5 giorni. Se si utilizza acqua dura, risciacquare dopo ogni utilizzo per garantire prestazioni ottimali del robot mop.
Acqua dolce
Dopo una settimana: pulito
dutch
Mengverhouding
Om de vorming van strepen en smeerfilms te voorkomen, meng je 5 ml van het concentraat met 1 liter gedestilleerd water. (Mengverhouding 1:200)
Hard water
Na een week: Afzettingen in de tank
De tank schoonmaken.
Als u zacht water gebruikt, leeg en spoel de tank dan om de 5 dagen. Als u hard water gebruikt, spoel dan na elk gebruik om optimale prestaties van de robotmop te garanderen.
Zacht water
Na een week: schoon
swedish
Blandningsförhållande
För att förhindra bildning av ränder och smetfilm, blanda 5 ml av koncentratet med 1 l destillerat vatten. (Blandningsförhållande 1:200)
Hårt vatten
Efter en vecka: Insättningar i tanken
Rengöring av tanken.
Om du använder mjukt vatten ska du tömma och skölja tanken var 5:e dag. Om du använder hårt vatten ska du skölja efter varje användning för att säkerställa optimal prestanda för robotmoppen.
Mjukt vatten
Efter en vecka: ren